Bonjour,
Je souhaiterai la traduction d'articles anglais vers le français. Ces articles sont des articles PLR américains sur des sujets généralistes et grand public.
Les articles peuvent être librement adaptés (c'est même recommandé pour éviter des pénalités de contenu dupliqué avec des traductions automatiques) ), tant qu'ils restent agréables à lire, véridiques, sans faute d'orthographe ou de grammaire.
La collaboration peut s'étendre vers d'autres travaux de rédaction et de traduction.
Le pack d'articles comprend une vingtaine d'articles de 250-300 mots chacun.
Pour un premier contact, nous pouvons vous fournir un test d'articles à traduire.
(vous pouvez aussi nous fournir un exemple de travail déjà effectué).
Merci.
Bonjour, mon nom est Cénia et je suis traductrice et éditrice. Il me ferait plaisir de vous aider avec vos traductions et mon tarif est de 0.04$/mot pour les textes généraux et 0.05$/mot pour les textes techniques. Je suis disponible pour commencer maintenant et je vais vous fournir des références.
Merci à l'avance pour votre temps et au plaisir,
Cénia
Dear sir,
I introduce myself a professional versatile writer for well researched on any topics. My articles guarantee for copyscape 100% pass, free from grammar errors and SEO optimized. Every day I will deliver eight articles x 7 up to 500 words. Please take a look of my sample and come forward with me.
Bonjour
Je suis un traducteur français interessé par votre annonce, mon offre est pour vingt articles de 250 á 300 mots chacun.
N\'hésitez pas á m\'envoyer un test afin que vous puissiez vérifier mes compétences.
Patrice
Ci-joint, un example de traduction.
Salut,
je suis intéressé par votre travail. s'il vous plaît me donner une chance. Je vais essayer de mon mieux et de cœur à faire votre travail. Je suis grandement besoin de l'emploi.
Merci.