I am looking for Translation English Japanese expert
$10-30 USD
Cerrado
Publicado hace más de 4 años
$10-30 USD
Pagado a la entrega
Add support of Header Bidding industry standard, to an existing Real-Time AD auction system developed in Tokyo.
This expansion includes i) adding bidder adaptor of [login to view URL][1], and
ii) adding 1st-price auction support (currently, it supports only 2nd-price auction).
The auction system is based on OpenRTB 2.3/2.5[2].
The codebase and technical documentation are English based but contain some Japanese.
Reading some Japanese is required but we can support on this (e.g. we can translate some document to English).
The deliverables are
a) Design level specification on GitHub issue(s) which have passed reviews from team member(s),
b) Pull-requests on GitHub which have passed reviews from team member(s),
c) Test reports which have passed reviews from team member(s), and
d) Writings of deploy and rollback procedure of a modification.
As one of the open minded, polite, and multi-stack engineers, you will
1) investigate design and implementation of the existing system,
2) explore and evaluate design choices,
3) organize a modification into a design level specification,
4) implement, test, and guide deployment of a modification, and
5) participate in code review of related modification of other member(s)' work.
6) notify beforehand if you are not responsive more than 3 business days in Japanese calendar[3].
Technical Environment:
- Scala 2.11, sbt 1.2.8, Akka 2.4, spray 1.3.3 (migration to Akka HTTP & Akka 2.5 is in progress)
- Kamon and Datadog for monitoring.
- AWS, Elastic Beanstalk, Docker, CloudFormation for infra. (BlueGreen deployment)
- DynamoDB, Kinesis/KPL, RDS/MySQL for persistence.
- Specs2, CodeBuild, Jenkins for test and CI
- Gatling for stress test but currently not maintained.
- TypeScript, Kotlin, Swift for rendering banner, video, in-feed ADs.
- AngularJS 1.x for external and internal administration web apps.
- Apache Spark, Jenkins, AWS Glue for batch processing.
- AWS Lambda, AWS Step Functions for miscellaneous automation.
Collaboration Environment:
- Upwork room(s) for general communication.
- Members in Tokyo are usually available in 10:00-19:00 JST (+09:00), except for Japanese holidays[3] and weekends.
- Wrike for optional task tracking.
- GitHub account is required (existing or new one).
- E-mail account may be required (existing or new one) to join a Slack room for DevOps.
- We can start this project soon after the order settled (give us 1 to several days for selection).
[1] [login to view URL]
[2] [login to view URL]
[3] [login to view URL]
Hi there!
Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations.
I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio.
Thanks!
Hello,
We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations.
We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it.
Please if you need it done faster, let me know as it may be possible.
Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time.
Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down.
Thank you.
Hello!
I am Katie Harding from the USA. I’m a professional translator with a 5 YEARS translation experience. I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. I am very enthusiastic about languages and would love to perform a professional translation for you. I will translate any type of text.
My service:
-Native speaker with training in language translations.
-Clear and specific manual translation.
-Unlimited revisions.
-100% satisfaction guaranteed.
-Unlimited proofreading until you will be satisfied.
I'm looking forward to offering you an AMAZING EXPERIENCE
Best regards,
Katie Harding.
Dear Sir,
This is Amanda D. from United States. As a native translator i have applied for your job titled I am looking for Translation English Japanese expert. I have been working as a translator for over six years and have meticulously translated a lot of projects. If you want to achieve your full revenue potential, you must reach an international audience. I translate your document and deliver with enough time to review and approve them long before your deadline. You will receive professional translation services and human interpreting solutions that connect you to the world.
I look forward to speaking with you.
Best Regards,
Amanda D.
Dear Client,
Do you want 100% manual Translation Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal document.
We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual proofreading to your project with best pricing.
We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second.
Best regards,
Lola Dovner
Hello,
This is Priscilla P. from the United States. I am a native English Speaker with various language knowledge and a professional translator. I am highly qualified. I have read your project description. I think I can do your project perfectly according to your project details. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Scientific, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me.
I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal.
With best regards
Priscilla P.