Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese to English translation (hentai game translation/long term)

$750-1500 USD

Terminado
Publicado hace casi 3 años

$750-1500 USD

Pagado a la entrega
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
ID del proyecto: 30470200

Información sobre el proyecto

12 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 3 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
Adjudicado a:
Avatar del usuario
こんにちは。 日本生まれの日本語ネイティブの日本人です。 現在は欧州で英語をベースに生活しております。 医学部6年生で、欧州での臨床就職で実際に働き始めるまでに時間があるため、有意義に楽しみながらお仕事ができれば、と思い応募させていただきました。 長期休みを使って、翻訳、通訳、英語ガイド、講師、日本語オーディオ録音の経験がございます。 一日に翻訳可能な文字数ですが、英語ベースで2000単語、日本語ベースで4000語前後になると思います。 どうぞよろしくお願いいたします。
$1.125 USD en 7 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
12 freelancers están ofertando un promedio de $928 USD por este trabajo
Avatar del usuario
Hi there I have gone through your attached files and our dedicated native and competent Japanese translators are prepared to perfectly translate your document from Japanese to English within deadline. We are promised to ensure upmost quality in our service within affordable budget. Cheers Steenberg
$750 USD en 1 día
4,9 (247 comentarios)
7,2
7,2
Avatar del usuario
Hello and thanks for listening! It's TrustedService Team, who has been working to provide translation to Clients(Around 45+ languages), We have native Japanese professional translators and proofreaders with fluent English and would be happy to do the translated hentai game document deliver to you within your time. Besides ensuring the document is free of grammatical errors, during our academic and professional experience we have translated many texts corresponding to different languages and subject fields such as Legal, novel, books, Software key, website, medical, technical, documentary, social sciences, logical, artistic areas. We are very flexible as regards work modes; You can also take a look at the reviews We've got for our translation works to make sure of the high quality of our work. Hoping to bring you unique work soon! Thanks & Regards TrustedService99 Team
$750 USD en 3 días
5,0 (58 comentarios)
6,4
6,4
Avatar del usuario
私たちは、27 以上の言語の翻訳、編集、校正を専門とする教授陣です。 プロフィールをご覧いただけます。 私たちは、いくつかの書籍、記事、ウェブサイトの翻訳に取り組んできました。 このサイトで最後に行った作業は、300 ページの特許をフランス語から英語、ポルトガル語、スペイン語、ドイツ語、アラビア語の 5 つの言語に翻訳することです。 Googleの特許でレビューを見ることができます。 私たちはあなたをたくさん助けることができます お問い合わせ
$1.500 USD en 7 días
5,0 (4 comentarios)
5,7
5,7
Avatar del usuario
Hello sir, I am skilled and professional English to Japanese to English translator. Japanese is my mother language. My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. I have 6 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$800 USD en 3 días
5,0 (1 comentario)
2,6
2,6
Avatar del usuario
こんにちは、私は翻訳の経験があり、お手伝いしたいと思います。 私はフリーランスを始めたばかりで収入が必要なので、私を雇ってください。 私が週に翻訳できるのは、最大で約 24,000 語、つまり 1 日あたり 3,500 語です。
$1.111 USD en 7 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
私は日本人で育ち、ナイジェリアに行って nysc を完了しました。マルチタスクなので、このタスクを完了することができます。フリーランサーでサブスクリプションの料金を払ったばかりなので、仕事が必要になりました。テストを受けてください。資格があるかもしれません。 低価格でありがとうございます
$800 USD en 4 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
こんにちは イムイクラム キャンペーン、ビジネス プレゼンテーション、e ラーニング資料、企業ビデオ、またはその他のメディア ソリューションに、高品質で最高級の言語によるボイス オーバーが必要ですか。 強力な技術的バックグラウンドを持つチームによって作成された、専門的に行われる必要があるので、結果がトップグレードになることを保証できますか? それならもう探す必要はありません。これがあなたの GIG です! * RAE (Royal any Language Academy) ガイドラインに準拠した高品質のビジネス グレードの翻訳、あらゆる言語のあらゆる言語、中立/国際 (慣用句、表現なし)。 * あなたのブランド、プレゼンテーション、視聴覚資料に最適な言語音声。温かくフレンドリーで魅力的な声で最高の効果を。 私たちのチームのプロフィールを見て、これがあなたが必要とするチームであることを確認してください。 今すぐお問い合わせボタンをクリックして、あなたのプロジェクトについて教えてください! 重要: これは 任意の言語から任意の言語への翻訳を含む、任意の言語のボイスオーバー ギグ。表示されている以外のオプションは提供されていません。 出力ファイルは PDF、Word、メモ帳などで、追加費用はかかりません! 資料が 2,000 ワードを超える場合は、さらに時間がかかる場合があります。ご注文いただければ、納期を延長いたします。または、最初にご連絡いただければ、正確な納期をお知らせいたします。 PDF/JPEG ファイルをお持ちの場合は、詳細と費用について話し合うために、まずそれを私と共有してください。プレーン テキストで WORD DOC を送信することをお勧めします。ありがとう。 任意の言語翻訳 ありがとうございました!
$750 USD en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
はじめまして 私の名前はサラスヨシオです。私は日本生まれで日本語ネイティブ、英語も話せます。私ゲームに興味ありますのできっと役に立ちます. 私は今たくさん時間があるので1週間で10万文字以上の通訳はできます 機会もらっていただけたら絶対に理想を超えてみせます
$1.300 USD en 7 días
0,0 (1 comentario)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de JAPAN
Shinagawa, Japan
5,0
1
Forma de pago verificada
Miembro desde feb 10, 2021

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.