Completado

Traducción Técnica de Inglés a Español (TOGAF)

IMPORTANTE: Lea ANTES de ofertar. Solo ofertas que respondan la solicitud al final se tendrán en cuenta.

Traducir 40 preguntas del libro [login to view URL] capitulo 6 página 71 con sus respectivas respuestas (Capitulo 12 pagina 159) a Español en el siguiente formato:

EJEMPLO:

During the test process of an Internet of Things software, a defect was discovered,

but it was not corrected due to the release deadline. After the release, it has not yet

caused a failure. A test team decides to fix this defect. Which trigger for maintenance

is described in this scenario?

(A) Upgrade of the software

(B) Migration

(C) Corrective change

(D) Introduction of completely new or modified thing into the system

Correct answer: C

C is correct, because corrective change is one of the modification-related triggers

for maintenance. We decided to correct the software by fixing the bug.

A is incorrect, because we do not upgrade software, we have to fix it.

B is incorrect, because we do not perform any migration activities.

D is incorrect. As in fact it is a trigger for maintenance in case of the IoT systems,

this is not a case—we need to fix a defect, and we do not introduce any new or

modified things into the system.

DEBE QUEDAR ASI:

Durante el proceso de pruebas para un software de Internet de las Cosas (IoT), se descubrió un defecto, pero no fue corregido debido al limite de la fecha de salida. Después de la salida, a la fecha no ha causado un fallo. Un equipo de pruebas decide arreglar este defecto. ¿Cual es el accionador de mantenimiento descrito en este escenario?{

~Actualización de Software

~Migración

=Cambio correctivo

~Introducción de una cosa nueva o modificación del sistema

### C es la opción correcta porque cambio correctivo es uno de los accionadores relacionados con modificaciones relacionados con mantenimiento. Decidimos corregir el software arreglando el defecto. A no es correcto por que la actualización no arregla el software. B es incorrecto por que no se realiza ninguna migración. D es un accionador para iniciar mantenimiento, pero no es la solución por que se requiere arreglar un defecto, no introducir cosas o modificar el sistema.

}

Por favor envie su oferta con la traducción de una pregunta en el formato solicitado.

Habilidades: Español, Escritura técnica, Traducción

Ver más: traducción inglés español, Traducciones inglés español, francés español, Inglés Español, traductor francés español}, traductor francés español, traduccion francés español, INGLÉS ESPAÑOL, traducción corrección francés español, traducción inglés-español, Traducción francés español, traducir inglés español, traductor inglés español, traducciones españo inglés -inglés español, traducciones español inglés -inglés español, traduccion de textos español inglés-inglés español, inglés-español, traduccion inglés español, traducción portugués español, traducción inglés - español creación de contenidos

Información del empleador:
( 48 comentarios ) Bogotá, Colombia

Nº del proyecto: #18666549

Adjudicado a:

AbbyNot

Hola, mi nombre es Albani y el español es mi lengua madre, tengo fluidez excepcional en el inglés. Para tu propuesta de traducir una de las preguntas del documento he elegido la pregunta 2 del capítulo 6 (página 61). P Más

$30 USD en 1 día
(0 comentarios)
0.0

37 freelancers están ofertando el promedio de $71 para este trabajo

desource2012

Hello There. Desource leads the industry in providing accurate, high-quality language translation services in over 100 languages. Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Regards

$35 USD en 3 días
(2022 comentarios)
9.3
Isra

Hola, Soy un traductor nativo español que lleva trabajando como traductor desde 2009 por lo que tengo mucha experiencia en la traducción de cualquier tipo de textos. Mi precio es 0.025usd/palabra y puedo traducir Más

$30 USD en 1 día
(1387 comentarios)
8.9
eTranslators

Hi there! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tr Más

$30 USD en 2 días
(598 comentarios)
8.6
benni25

Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofre Más

$30 USD en 1 día
(704 comentarios)
7.8
worldtranslator2

Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% p Más

$30 USD en 1 día
(617 comentarios)
7.8
DanielP05

Hola! Me llamo Daniel. Soy un traductor con más de 7 años de experiencia en el mercado. Además, tengo 4 años de experiencia en Freelancer y más 400 proyectos exitosos. Me gustaría ofrecerte mis servicios para este tr Más

$150 USD en 4 días
(397 comentarios)
7.4
BTranslated

Hi there, Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS Más

$30 USD en 1 día
(349 comentarios)
7.5
Juanma28

Hola, ¿cómo estás? Mi nombre es Juan Manuel Gimenez. Soy traductor y profesor de inglés desde hace varios años. Me gustaría aplicar para este proyecto. Garantizo un trabajo de calidad, compromiso en la entrega a tiempo Más

$150 USD en 5 días
(397 comentarios)
7.4
TranslatorsTown

Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you t Más

$30 USD en 1 día
(218 comentarios)
7.1
Steenbergen

Professional translation of all types of text from English to Spanish and vice versa. You want a fast, flawless and professional translation? Look no [login to view URL] have spent years translating SEO content, blog article Más

$30 USD en 1 día
(214 comentarios)
7.1
writing7

"""""""English into Spanish or vice versa Más

$30 USD en 1 día
(160 comentarios)
6.7
TRANSLATEcorner

Hello There, I'm here to offer you very professional quality translations from English to Spanish or Vice versa. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without e Más

$30 USD en 1 día
(155 comentarios)
6.7
translatorsCafe7

Welcome to the worldfast translators24. It’s our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 30+ languages, with all native speakin Más

$30 USD en 1 día
(93 comentarios)
5.9
marmiralles

Soy bilingüe Español Inglés, puedo traducir cualquier texto al español sin errores, con perfecta gramática y puntuación. Tengo experiencia en traducciones técnicas y de negocios. Estoy segura de que quedará satisfecho Más

$250 USD en 6 días
(29 comentarios)
5.1
$30 USD en 1 día
(55 comentarios)
5.2
sparklepear399

"Hello, English/Spanish bilingual Speaker. I will provide you with a professional translation. I will translate any type of document (even technical and medical). I guarantee a perfect and quality translation. I alway Más

$30 USD en 1 día
(30 comentarios)
4.9
MultilanguageLTD

Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with Más

$30 USD en 1 día
(11 comentarios)
4.6
Ridoy2222222

Hello There, As your post related, I'm a native Spanish speaker with native English knowledge. I offer high quality content with excellent writing skill. All my writings are done by hand with 0% plug, word for word. Más

$30 USD en 1 día
(28 comentarios)
4.5
torikul7644

"Hello, bilingual Speaker. I am very pleased to bid for your project. I have read your project description carefully and I am very interested in your project. After reviewing your work, I am confident that I can achi Más

$30 USD en 1 día
(18 comentarios)
4.3
BruAn

Hago mi propuesta de traducción a través de la PREGUNTA 2. Considere las siguientes actividades: (i) Implementando un caso de prueba automatizada (ii) Programando la revisión del diseño de la arquitectura (iii) Ver Más

$200 USD en 3 días
(9 comentarios)
3.3