We need a fluent Japanese speaker who can communicate to restaurants, hotels and any other little queries in Japan via phone calls. If you can do translation then better. Anyone from Japan are welcome. Thank you
on html to run on googlwe chrome
We need a rolling animation designed to run in the background at exhibitions promoting our Inepro SCR708 Card Reader. Our Card Reader can be embedded in applications or connected via USB etc and will read the majority of contact less RFID Cards in the marketplace today. For an idea of the script we have the below, we are open to ideas though
[iniciar sesión para ver URL] degree or above 2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects. [iniciar sesión para ver URL] there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount. [iniciar sesión pa...
I'm looking for lyricist for my original song. I'm a Japanese composer and not good at writing lyrics in English. So I want someone to write in English. The song is about 4 minutes long. After writing the lyrics, please sing and record the melody with the lyrics.
I need a short translation (160 words apron) of a very specific medical text. I am looking for translators specialized in the medical area, if you do not have experience in the medical area please do not apply, do not waste my time
We are doing a mobile app for learning writing languages alphabet through mini-games. We have launched our Japanese version, and now we would like to expand our market to new languages. We would like to have someone to get the content for our apps of these languages: - Laos - Hebrew - Nepali What you will need to get: 1. All alphabet, vowels in
I am looking for a reliable and motivated Japanese speaker, for building links to a shopping and travel website, from various Japanese language blogs and forums.
I am looking to hire a native Estonian, born and living in Estonia for translations of websites and marketing texts. He or she should be professional and experienced in long translations and good at creative writing.
...price. Notes: It is Search of 1), but those that are in the word list must be excluded from the search results. (This is because there is something impossible to import under Japanese legislation, even if you hit in the input character search, it is necessary to purposely exclude from the search result) (Word list: list of words to be excluded)...
Hello, I need a freelancer for Subtitle translation (English to Hindi). we can pay only 20 rs. per minute. Please bid if you are agree with rate. Accuracy, Quality and Delivery on time matters.
We are looking for people who can Run SEO on a website , We are looking for very good SEO companies that can Run our website and make it stand in the first page of google . SEO companies needed
I need an Android firmware developed for android box / media box that sole purpose is to run a Unity game and specific apps related for it. We are using chines android boxes that have lots of stuff preloaded in them that are not needed and slow down the system so want a simple clean firmware to keep the box running smooth
I need an Android expert I have made a unity game that im running on a android box (media box). I’m using stock android boxes from amazon that come with apps and other things slowing down my unity game looking for someone to create a clean version or find a way to clear a lot of the system stuff that is not needed so the android runs fans and clean. Hope that makes sense basically I want th...
Looking For a PHP Developer to finish little task and run the script in background
We need a Japanese voicemail. Text (300 words) is only available in English. FIXED payment $30 Please send voice example first!
Any graphic design (logo, letterhead, business card) and digital marketing (SEO, SEM, PPC Advertising, Social Media Marketing, Content Marketing) experts are needed!!!
Need a translator for branded content film, featuring 3 chefs filmed during their time in London. Filmed documentary style, the film will show the chefs preparing the food & their signature dishes. This would feature them visiting a London market, interviews, prepping and cooking at an event. Dates October 27,28,29. Availability/ day rate?
We are a translation agency, so we need a small CRM system to maintain customer base, integrate with our website and email and regulate document circulation inside the company, as well as supervising translators' work progress.
Hello We need Japanese Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also count word of proofread is 22k words Translation would be 9k words Experience proofreader and translators please Thank you Chris