Find Jobs
Hire Freelancers

FRENCH TRANSLATOR

$10-30 AUD

Cerrado
Publicado hace alrededor de 4 años

$10-30 AUD

Pagado a la entrega
I need proof reading of a FRENCH label. Must be fluent in both French and English with proven past work shown to confirm.
ID del proyecto: 24456046

Información sobre el proyecto

55 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 4 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
55 freelancers están ofertando un promedio de $20 AUD por este trabajo
Avatar del usuario
Hi There, We have read your project description and we can easily proofread your document within your deadline. All our proofreading is Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format? ii) Do you have any Specific Deadline? We will proofread your writing to correct errors related to grammar, punctuation, and spelling. We target errors such as misused articles, run-on sentences, incorrect coordinating conjunctions, comma splices, verb-subject agreement issues, dangling participles, split infinitives, and other issues. We utilize Microsoft Word’s Track Changes feature so you can see all of the changes we make to your document. We provide you with a tracked version that highlights our changes, as well as a clean version that has all of our amendments accepted (free of any tracking). So, what are you waiting for? Let’s discuss your project in detail. Regards. Desource Translation.
$20 AUD en 2 días
4,8 (2322 comentarios)
9,4
9,4
Avatar del usuario
Hello there, Our native and experienced FRENCH translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$20 AUD en 1 día
5,0 (353 comentarios)
9,3
9,3
Avatar del usuario
"Hello there, As I understand, you need proof reading of a FRENCH label. Our agency has undertaken a large number of projects of this type, always obtaining good feedback for our work. A selection of some of our recently completed assignments can be seen below: https://www.freelancer.com/projects/translation/Dutch-Proofreaders/details https://www.freelancer.com/projects/slovenian/Website-proof-reading-Slovenian/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Technical-docs-review-Spanish/details https://www.freelancer.com/projects/proofreading/french-proof-reading/details https://www.freelancer.com/projects/translation/astrology-german-proofreading/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Proofread-English-French-German-Russian/details Proofreading is one of the main activities of our team. We have been working for 4 years, offering quality work and maintaining a great reputation. Thank you The WorldTranslator team Note: We normally charge based on the word count, which ensures a fair rate for both of us. Please message us so that we can offer an accurate bid price and discuss the project further.
$20 AUD en 1 día
4,9 (1400 comentarios)
8,7
8,7
Avatar del usuario
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English/French - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to French/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$30 AUD en 1 día
4,9 (462 comentarios)
7,8
7,8
Avatar del usuario
Hello There, As your post related, I'm a native French speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. So, How much words are there in total? Let me know so that I can place my bid with the exact quote! Here is few of my most recent English to French translation projects links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-English-French-22059104/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-pages-from-English-French-20989767/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-pitch-from-English-French/details https://www.freelancer.com/projects/translation/English-French-translation-19695915/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-french-translation-for-amelia/?w=f https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Amelia-Earhart-19017791/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S
$20 AUD en 1 día
5,0 (285 comentarios)
7,6
7,6
Avatar del usuario
Hi There, This is Arif from Australia, a native French/English speaker. I will provide you 100% human translation with the most competitive price and on time delivery. I don't do word by word simple translation. I will analyze the text and then translate so that it sounds natural and make sense in the targeted language. No google translation! Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. I always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. Here you can check some of my previous project from English to French: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-English-french-21390100/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-small-amount-English-French/reviews https://www.freelancer.com/projects/french/need-english-french-translator/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Document-from-ENGLISH-FRENCH-23547606/reviews Here you can check some of my previous project from French to English: https://www.freelancer.com/projects/translation/French-English-Translation-22319083/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduction-curiculum-vitae/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/need-translator-from-French-English-23136357/reviews Choosing me to realise your task wouldn't be a mistake as your satisfaction shall be guaranteed. Greetings, Arif S--
$20 AUD en 1 día
5,0 (290 comentarios)
7,5
7,5
Avatar del usuario
Dear Hiring Manager, Upon review of the job description, I was immediately interested in the opportunity to support you in this project as a Proof-reader. I have more than 8 years of experience in Proofreading services in this meantime I have done so many proofreading projects for different employers and organizations. Will you please let me know how many words do you have to proofread and what is your targeted deadline for this project? I always proofread and fix all the issues like (grammar, punctuation, spelling, misused articles, run-on sentences, incorrect coordinating conjunctions, comma splices, verb-subject agreement issues, dangling participles, split infinitives, and other issues). I always make a track change file where you can find my changes and understand the issues. Please let me know your requirements and deadline over chat so that we can make a deal and start the work. Kind Regards. Santa G.
$10 AUD en 1 día
5,0 (112 comentarios)
6,2
6,2
Avatar del usuario
Hello from Vietnam I am a French native speaker (originally from Lyon) and I have been a freelancer translator for more than 6 years therefore I have a strong experience in many different fields. I have also translated several book between French and English (just type my name "Gaulthier Marrel" in Amazon and you will be able to see them). Therefore I assume I can be the perfect candidate for your project for your translation into French. My usual rate for proofreading is between 1.5 and 2.5 USD for 100 words of text depending on the quality of the translation. I will need to see the document to give you a proper quotation. Below are other reasons why you should work with me: I'm not an agency, I do 100% human translation and I'm an independent translator - easy communication, easy collaboration Highly available and very reactive A true passion for languages, I rephrase the translation so it will keep its original meaning but be completely correct and easy to read for the French public I have a strong experience of translation/writing and I'm well aware that any translation need to be adapted to the target language to be confortable to read. Feel free to contact me for any further information and to send me a short sample to translate. Regards
$20 AUD en 7 días
5,0 (86 comentarios)
6,3
6,3
Avatar del usuario
"Hello, we have taken note that you need to proofread of a French label. We are a Proofreading company from Bangladesh and have native editors who can do this work professionally. We completed already many proofreading projects of this type. You can view them by clicking on the link in our profile https://www.freelancer.com/u/johnplayer271218?w=f If you need to see more completed projects, please, just text us. We always double-check the assignment before delivering it to ensure good quality and an error-free proofreading. Thank you W-Translators. (NOTE: Our price is normally adjusted to the number of words, please click on the chatbox and provide us with more details about your project, so that we can make you an individual offer)."
$20 AUD en 1 día
4,9 (111 comentarios)
6,1
6,1
Avatar del usuario
Hi there! I am a french native speaker with a master degree in computer science. I've been working here as an english to french transaltor since 2016, and I have German, Spanish, British and Chinese companies as regular clients. I'd be glad to help you proofread your FRENCH label. Just send me a message so we can discuss more about it. Best regards, Yassine.
$10 AUD en 1 día
5,0 (54 comentarios)
6,1
6,1
Avatar del usuario
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I have experience in translation for over 7 years. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience will make me able to complete this work successfully. Please find below links about some of my previous English-French translations: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-words-software-user-interface-22823391/reviews https://www.freelancer.com/projects/french/French-Document-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-English-French-dental-22042754/reviews https://www.freelancer.com/projects/copywriting/Translate-report-from-french-english/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/English-French-translation-business-plan/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Website-into-French-source/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-technical-sheet-for-paint/reviews Best Regards, Aziz
$15 AUD en 1 día
5,0 (89 comentarios)
5,9
5,9
Avatar del usuario
Hello, By reading your project description it's evident to me that you need to proofread of a FRENCH label. We've worked with authors, marketing firms, and small, medium, and large companies alike to ensure the clarity, accuracy, and effectiveness of their written copy. I’m experienced at editing and proofreading services with a sharp eye for detail and an obsessive adherence to proper grammar, spelling and punctuation. Also, I'm particularly skilled at spotting inconsistencies and refining content for maximum clarity and concision. Editing in US or UK English. Fluent in APA, MLA, Chicago and Oxford styles. We normally charge Per word count, which ensures a fair rate for both of us. Kind regards, MD Shohel Reza (Translation)
$20 AUD en 1 día
5,0 (32 comentarios)
5,5
5,5
Avatar del usuario
Hello, I am interested in this project as it matches with skills, please send me a message so that we discuss it more, thank you.
$30 AUD en 1 día
5,0 (27 comentarios)
5,6
5,6
Avatar del usuario
Hi,This is Dale Martin, An active and dedicated French translator and vice versa with more than 15 years of experience. I hold a B.A. degree in Communications and received a master's degree in linguistics from Idaho State University. Through 15 years of doing professional FRENCH label translation, I have put together a team of native translators from many parts of the world. QUALITY,SPEED and COMMUNICATION: These are the three parameters I consider in my expertise. This enables my team and I to provide a one-stop translation service to you. Please let us know total word count so that I can adjust my bid? If you have any questions, please do not hesitate to contact me. I'm looking forward to working together. Thanks !
$20 AUD en 1 día
4,9 (49 comentarios)
5,7
5,7
Avatar del usuario
Hello, hope you are doing well! I am here to translate your texts from English into French and vice versa. I have checked your requirement, yes I can do it, because I already work on similar requirement in past. I have more then 10 year’s experience in this field providing a best translation service. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/transproofing . I'm interested to hear more about the project. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! Jasmine
$20 AUD en 1 día
4,9 (54 comentarios)
5,3
5,3
Avatar del usuario
Dear employer, I am a PhD researcher, a French native speaker with native English knowledge. French<>English translator and proofreader with years of experience working. I've checked your requirements, I think I'm a great fit for this project and I will be pleased to proofread your document. I will deliver you a precise human proofreading in a short time and at a great price! If you’d like, you can message me and I’m sure I’ll be able to accommodate all your needs proficiently
$15 AUD en 1 día
5,0 (21 comentarios)
5,2
5,2
Avatar del usuario
Hello! I have read your project description and I see that you want to proofread your French product level. Over the past 7 years, I have worked as an English to French proofreader translator. I specialize in legal and technical translations. I am sure I can provide you with an accurate translation, fulfilling any deadline you set. I endeavor to provide my clients with a faithful translation, a translation that precisely conveys the meaning of the source text. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language. Best Regards,
$15 AUD en 1 día
5,0 (23 comentarios)
4,6
4,6
Avatar del usuario
Hello, My wife is a French teacher and translator and she could proofread the label. Please contact me then we could discuss further details! Luis R
$30 AUD en 1 día
5,0 (22 comentarios)
4,3
4,3
Avatar del usuario
Hello, I have seen that you need to Proofread French Label. I can help you to do the task. Our agency has carried out a large number of projects of this type, obtaining always good feedback. Proofreading is the main activity of our team. We offering quality work and enjoying good reputation. We would be very happy if we could collaborate with your project. Thank you, Author
$20 AUD en 1 día
5,0 (9 comentarios)
4,0
4,0
Avatar del usuario
Dear employer, I am Najwa, currently working as a freelance writer and translator. Here are 2 reasons to hire me: 1- I am a native french and trilingual (English, German) Translation is not only what I do for a living, but it is also my passion. I mostly translate blogs and websites, and if you want to, I can share some of the articles I translated and were published on other websites. 2- I do not translate an article unless it is high quality and I will make sure it satisfies you fully! I strive to make my articles 100% high quality. Grammar, text's originality, and SEO are of course, always on point. I would love to work with you and if you think I am the writer you are looking for, let's chat! Kind regards, Najwa
$30 AUD en 4 días
4,9 (20 comentarios)
4,1
4,1

Sobre este cliente

Bandera de AUSTRALIA
Moffat Beach, Australia
5,0
6
Forma de pago verificada
Miembro desde ene 27, 2018

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.