Deși profilul de aici este orientat spre programare, în ultimii ani m-am dedicat mai mult traducerilor. Lucrez ca Project Manager la o firma care traduce câteva milioane de cuvinte pe an, din diverse domenii, printre cei mai importanți clienți finali fiind 2 din Top 3 producători de software la nivel mondial, iar eu mă ocup de traducerile pentru unul dintre aceștia. (nu pot da numele exact din motive de NDA)
Avem de asemenea experienta în traducerea subtitrărilor, folosind software specializat și respectând normele din domeniu.
Dar profilul de aici poate demonstra că tratez cu seriozitate chiar și proiectele infime și voi superviza personal acest proiect.
Ìn funcție de volumul de cuvinte al filmelor, e posibil sa le traducem și mai repede, dacă este nevoie, alocând mai mulți traducători. Ca standard oferim și traducere, și revizuire, ceea ce înseamnă că fiecare traducere va fi văzută de două perechi de ochi.
Avem și colaboratori din străinătate care ar putea prelua traducerea în alte limbi, însă preturile ar trebui discutate pentru fiecare limbă în parte.
Cu prietenie,
Andreea