Find Jobs
Hire Freelancers

Tradução de Site em HTML

N/A

Cerrado
Publicado hace más de 9 años

N/A

Pagado a la entrega
Estou com um cliente que faz parte de uma franquia de marca de motos. A empresa é distribuidora mundial e usam o mesmo template, tenho o link para baixar o arquivo com o site todo em inglês O cliente quer trocar algumas coisas do menu e se basear totalmente no site principal da empresa. Interessados, enviar propostas!
ID del proyecto: 12384297

Información sobre el proyecto

20 propuestas
Proyecto remoto
Activo hace 9 años

¿Buscas ganar dinero?

Beneficios de presentar ofertas en Freelancer

Fija tu plazo y presupuesto
Cobra por tu trabajo
Describe tu propuesta
Es gratis registrarse y presentar ofertas en los trabajos
20 freelancers están ofertando un promedio de €242 EUR por este trabajo
Avatar del usuario
Autora do livro "My Journey' - Editora Viena( veja o site da editora e abra o livro). Desenvolvo trabalho junto à editora Canal 6 como revisora de livros e também na criação de materiais didáticos para o Sistema Coolidge. Sou tradutora de textos e sites. Sou coordenadora de projetos de livros didáticos. PORTUGUÊS Revisão literária: R$7 (valor por lauda – 2.100 caracteres sem espaços) Revisão técnica/acadêmica/médica/jurídica: R$10 (valor por lauda – 1.500 caracteres sem espaços) Revisão + ABNT: R$15 Revisão + batida de texto diagramado: R$15 (lauda calculada com base no cunho do texto) INGLÊS Tradução geral (valor por lauda – 2.100 caracteres com espaços) Revisão: R$20 Tradução inglês – português – R$25 Tradução português – inglês – R$30 Tradução acadêmica/técnica/jurídica/médica (valor por lauda – 1.500 caracteres sem espaços) Revisão: R$25 Tradução inglês – português: R$45 Tradução português – inglês: R$50
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá! Sou formada em Letras (Português/Inglês) e tenho ampla experiência com tradução (quase 2 anos). Tenho uma capacidade muito grande de reparar em detalhes, e isso ajuda muito na hora de corrigir a tradução. Já traduzi artigos de diversos assuntos para o portal eHow. Também cumpri funções de revisora e auditora para o mesmo site. Atualmente, traduzo para o wikiHow (também de artigos). Tenho disponibilidade imediata. Quanto ao pagamento, cobro R$ 0,12 (doze centavos) por palavra. Mas estou disposta a negociar. Mesmo sendo um site, haveria uma maneira de quantificar o trabalho? A tradução seria feita em que programa? Seria interessante se houvesse uma maneira de extrair o texto e traduzi-lo em Word, por exemplo. Obrigada.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá, tudo bem? Essa é minha proposta para tradução do site: 1. Custos para desenvolvimento Está incluso nos custos: realizar modificações no menu e tradução do site. Não está incluso nos custos: desenvolver funcionalidades novas, domínio, servidor para hospedar o sistema e a taxa de manutenção. Valor a ser pago: R$ 250,00 2. Formas de pagamento A vista: R$ 250,00. Onde R$ 125,00 deverá ser pago no ato da contratação (50% do valor) + R$ 125,00 na entrega do site. 3. Prazo para desenvolvimento 2 dias corridos. Início da tradução após o pagamento de R$ 125,00. Segue em anexo a versão em PDF da proposta. Atenciosamente, Renato França.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá! o momento não tenho trabalhos realizados nesse site, mas estudei nove anos de inglês e tenho conhecimentos de programação também, facilitando o entendimento do HTML. O preço dependeria da quantidade de palavras a traduzir
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá, Meu nome é Fernando Junior, e curso Letras com foco em Línguas Estrangeiras Modernas (no meu caso, Inglês) e Clássicas. Desde a infância tenho interesse pela língua inglesa, e sempre busquei manter estreitos contatos por diversos meios e mídias, portanto minha proficiência no idioma não só advém do curso superior, mas da minha capacidade autodidata. Fui capaz de eliminar todas as matérias relativas ao ensino do inglês disponíveis na grade curricular do meu curso (Inglês Básico, Médio e Avançado). Com os objetivos de melhorar a minha escrita e posteriormente entrar no mercado editorial brasileiro, comecei a cursar a disciplina de Teoria e Prática da Tradução Escrita da Língua Inglesa, encontrando uma área apaixonante e, acima de tudo, um nicho no qual eu seria capaz de aliar minhas pretensões profissionais com minhas capacidades relativas ao idioma. Fui aprovado com 9,2 de média final, sacramentando a nota com uma tradução do conto de Edgar Allan Poe, Sombra - Uma Parábola, agraciada com 9,5. Também em anexo, está uma tradução minha de um texto o 11 de setembro. Sabendo estar minimamente preparado para entrar no mercado de trabalho, busco uma primeira oportunidade como tradutor freelancer iniciante em praticamente qualquer ramo da tradução para ganhar experiências e angariar contatos e referências para os meus futuros trabalhos, sempre dando continuidade aos estudos. Yes, I can be pretty good at it. I know also (and especially) a good bit about american slang, due to extensive contact with TV shows and movies, as said before. Sobre a proposta: Estou cobrando R$0,09 por palavra. Não preencherei os campos de Preço e Duração, pois não sei qual é a quantidade de texto envolvida. Espero uma contraproposta, caso não ache o preço razoável. Gostaria de conhecer o escopo do projeto. No aguardo.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Tenho grande conhecimento em progração para Web, e alguns servidores para hospedagem, posso fazer o trabalho de forma rápida e segura. Tenho uma grande paixão por motos, oque pode me ajudar na criação do projeto.
€250 EUR en 1 día
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Prezado senhor ou senhora: Interessei-me muito pelo seu projeto e muito agradeceria receber mais informações a respeito. Comecei a trabalhar com tradução no ano de 2002, e atualmente trabalho também como professor de inglês. O valor referente seria a partir de R$ 12 por página (modelo ABNT ou Vancouver). Atenciosamente, Lucas R. Martins
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Tenho bastante interesse no projeto. Não possuo moto mas sempre gostei do produto e do life style do motoqueiro. Acho que posso contribuir para que a tradução atinja seu público alvo e em tempo mais que satisfatório. Gostaria de informações quanto ao tamanho do(s) texto(s).
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Sou formada em Tradução e Interpretação, Publicidade e Propaganda; e faço uma pós-graduação em Gramática. Tenho experiência em criação e organização de glossários, transcrição de vídeos e áudios, tradução e revisão de textos acadêmicos, artigos médicos, textos jornalísticos, mangás, manuais, sites e questionários de pesquisa. Atualmente, reviso revistas de um segmento específico.
€250 EUR en 14 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0
Avatar del usuario
Olá, tudo bem? Tenho certeza que sou o profissional certo para solucionar seu problema! Vou precisar de uma descrição completa do que precisa ser feito. Logo após a ideia ser completamente entendida, codificarei no template pronto que você tem.
€135 EUR en 5 días
0,0 (0 comentarios)
0,0
0,0

Sobre este cliente

Bandera de BRAZIL
Brazil
0,0
0
Miembro desde ene 21, 2015

Verificación del cliente

¡Gracias! Te hemos enviado un enlace para reclamar tu crédito gratuito.
Algo salió mal al enviar tu correo electrónico. Por favor, intenta de nuevo.
Usuarios registrados Total de empleos publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Cargando visualización previa
Permiso concedido para Geolocalización.
Tu sesión de acceso ha expirado y has sido desconectado. Por favor, inica sesión nuevamente.