Portuguese english proofreadingtrabajos
Educación de la muchacha La educación de las mujeres es esencial para el desarrollo social y económico apropiado del país. Tanto hombres como mujeres corren paralelos como dos ruedas en cada sociedad. Por lo tanto, ambos son componentes importantes del crecimiento y el desarrollo en el país. Por lo tanto, ambos requieren igualdad de oportunidades cuando se trata de educación. Ventajas de la educación de la mujer en la India La educación de las niñas en la India es necesaria para el futuro del país, ya que las mujeres son las principales maestras de sus hijos que son el futuro de la nación. Las mujeres no educadas no pueden contribuir dinámicamente en el manejo de la familia y cuidar adecuadamente ...
Traducir el documento que está en Inglés a Español. Son 7026 palabras. Adjunto el documento a traducir para que podáis validar antes de ofertar. Gracias.
Contamos con una plataforma de cursos sobre cultivo de plantas. El trabajo consiste en doblar los videos que se encuentran en español al idioma inglés. El doblador debe entregar audios de los videos con duración y pausas de la misma forma que el video en español. Debe tener una voz agradable, masculina y excelente pronunciación. El valor debe ser por hora de video traducido. En este momento tenemos alrededor de 70 vídeos y cada mes tendremos cerca de 30 más. Los videos a traducir los puede ver en registrándose al curso gratuito.
Traducción de videos del español al inglés y transcribir en formato srt.
Quiero doblar este video en inglés. Tiene subtitulos en inglés pero está en castellano. Voice over this video to english. We already have english subtitles. El entregable sería el archivo de audio. Yo me ocupo del montaje. Habría que intentar que coincidiese en tiempos con la versión en castellano para respetar la edición de video. We want you to deliver an audio file. Please take into account that the new audio has to be sync with the spanish version. We will not change the video, only replace audio. Por favor mostradnos algún ejemplo para escuchar la voz y calidad de audio. Please send us an example to check voice and audio quality.
Hola, necesito traducir + transcribir en formato srt un video de 10 min del espanõl al inglés. Gracias!
Necesito una traducción. del español al portugués de un archivo por de una aplicación
Presupuesto NO NEGOCIABLE USD 2.5 por cada mil palabras.... Se requieren trabajadores remotos para proyecto de Traducción y Reescritura de Artículos orientados SEO en temas de administración, finanzas y negocios. Se necesita Disponibilidad para por lo menos 2000 a 2500 palabras diarias. Preferiblemente venezolanos con experiencia en escritura SEO, traducción o redacción. Trabajo de largo plazo, se necesita compromiso y ética profesional. Pautas más específicas serán proporcionadas a los candidatos elegidos.
Only people who speak Spanish or Portuguese Only people who speak Spanish or Portuguese Only people who speak Spanish or Portuguese Only people who speak Spanish or Portuguese Only people who speak Spanish or Portuguese Hola ,como va? Estoy necesitando un Web Scraping que permita: 1) Ingresar a un banco automaticamente(El banco pide sms para ingesar, lo cual dicho script debe estar conectado a una api para saber el codigo sms) 2)Permita hacer tranferencia bancaria( Debe permite mediante api (post) para los datos de la tranferencia) -Durante el intento de la tranferencia puede preguntar "Preguntas de seguridad" 3) Comprobar saldo del banco cada 30 min 4) Leer el estado de una tranferencia (Exitosa, No Realizada, Bloqueada) Si quiere ...
Si richiede traduttore italiano nativo con ottima conoscenza dello spagnolo e specializzato in ambito legale. Mi occuperò io personalmente del proofreading. Grazie. Numero di parole: 766 Source language: spagnolo (Cuba) Target language: italiano (Italia) Argomento: Atto di Divorzio Formato: PDF Consegna: venerdì 14 febbraio 2020 (entro le ore 20:00, ore italiane) Testo di prova (75 parole) Yo, la Notario, doy fe, de la identidad de los comparecientes, luego de haber examinado sus documentos oficiales de identificación con carácter probatorio, que me exhiben y les devuelvo, comprobada la coincidencia con su fotografía, habiendo copiado las generales consignadas de dichos documentos, excepto el lugar de nacimiento y el estado conyugal que han sid...
Hola estoy buscando a alguien que este interesado en hacer ventas por el telefono. Requisitos -Tener computadora -Saber Ingles y Espanol -Experiencia en ventas
Hola estoy buscando a alguien que este interesado en crear paginas de internet para negocios. Ocupo a alguien que sepa Ingles y Espanol Requisitos -Tener computadora -Saber Ingles y Espanol -Experiencia con Squarespace or Wix -Ejemplos de proyectos
Estoy escribiendo un libro en español y necesito traducirlo al Ingles.
buscando un asistente para hacer llamadas a todos nuestros clientes nuevos y pasados. debe tener buenas habilidades telefónicas y poder hablar español e inglés.
Necesito realizar piezas gráficas para rrss. No basta el simple poner letras sobre una imagen. Haremos una prueba antes de adjudicar. Yo proveo texto y foto. Busco algo que tenga creatividad e imaginación. Requiero 3 piezas al día (al menos) la primera semana. Si el trabajo funciona, lo contrataré medio tiempo para mi agencia. Por ahora, ofrezco 4USD por pieza.
...tecnico remoto, etc. Actualmente nuestro sitio tiene las siguientes secciones por idioma: +Inicio +Alojamiento en la nube -Servicio de VPS -Monitoreo de Sitios -Zimbra Correo Empresarial +Desarrollo -Tiendas en Linea -Sistemas Web -Mantenimiento de Sitios +Conocenos +Contactanos Y deseamos agregar: +Soporte Tecnico remoto + Servicios de Call Center -Interpretacion Ingles, Frances, Espanol y Portuguese -Tercerizacion de Servicios Facturacion, Retencion, Ventas y Soporte Eso significa que necesitamos la escritura y optimizacion de alrededor de 10 articulos - 12 articulos. El importante que es contenido necesita ser fresco, nuevo, sin problemas de propiedad intelectual o algun tipo de plagio, y optimizado con keywords para seo. El contenido debe cender por si mismo (es la KPI ...
I am looking for the possibility for a person to organize and create a website where, using wordpress or joomla, it is installed and works in Spanish as the main language and secondary languages such as English and Portuguese. You must have each section, where you can leave a news blog enabled, a service section, the ability to include an embedded HTML calendar to make reservations work from the website. I already have Ifastnet professional hosting. You just need to run the site. Templates can be used so you will have several facilities.
Salve, ho bisogno di traduttore/correttore italiano-spagnolo. Si tratta di un documentario (8000 parole. Tema religione e spiritualita) giá tradotto dall' italiano allo spagnolo. Il traduttore deve essere madre lingua con buona esperienza. In sostanza si tratta di un proofreading in spagnolo e anche il controllare se la traduzione dall' italiano sia fedele e, se necessario, cambiare termini o modi di dire che non siano spagnoli e che non suonino esattamente spagnoli. Si tratta di un progetto no-profit quindi il pagamento non é molto alto. Ringrazio in anticipo. Hola, necesito un redactor/traductor de italiano a español. Se trata de un documental (8000 palabras. Tema religión y espiritualidad) ya traducido del italiano al español. El t...
We need some of our live chat feature translated to Brazilian Portuguese. Must be human translation. They are as follows: In ENGLISH: What is your name?* What is your country of residency? Please briefly explain your reason for chatting with us. You are a(n)…?* -Agent -Member -Provider -Prospective Agent -Prospective Member In SPANISH: ¿Cuál es su nombre?* Correo Electrónico* Por favor explique brevemente su razón para comunicarce con nosotros. Usted es un...?* -Agente -Cliente -Provedor -Agente potencial -Cliente potencial **see attached**
We need some of our live chat feature translated to Brazilian Portuguese. Must be human translation. They are as follows: In ENGLISH: What is your name?* What is your country of residency? Please briefly explain your reason for chatting with us. You are a(n)…?* -Agent -Member -Provider -Prospective Agent -Prospective Member In SPANISH: ¿Cuál es su nombre?* Correo Electrónico* Por favor explique brevemente su razón para comunicarce con nosotros. Usted es un...?* -Agente -Cliente -Provedor -Agente potencial -Cliente potencial **see attached**
...mandarlos por Internet, así como ir haciéndote preguntas al momento para entender mejor el contenido por lo que necesito que tu nivel en ambos idiomas sea alto y con excelente interpretación. Me gustaría saber el costo por hora y disponibilidad. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello! I am looking for an English to Spanish translator with experience and living in Cyprus, it can be Nicosia, Limassol or other cities. I will meet with you to review audios and confidential texts that I cannot send online, as well as asking you questions at the moment to better understand the content, so I need your level in both languages to be high and with excellent interpretation. ...
Este proyecto está elaborado con el fin de lograr un mejor desarrollo y comprensión de las lenguas extranjeras
Busco un traductor de literatura medica profesional. Tienes que tener experiencia traduciendo literatura medica de Ingles a Español. Es para un proyecto continuo y empezaríamos con unos 10 artículos breves.
Olá, Estou buscando um freelancer especializado em produção e redação de conteúdo web, que seja nativo de Portugal. Conhecimentos básicos em SEO e experiência prévia em saúde/bem-estar/psicologia são um plus. É para um projeto de duração específica, com possibilidade de colaborações periódicas. *** O freelancer necessita poder emitir nota fiscal.
La traducción es una labor compleja que requiere la colaboración activa de varios participantes para producir un producto de calidad. Este proyecto explica el proceso de traducir, brindando la descripcion de texto a traves de la traduccion de un idioma otro con la finalidad de satisfacer las necesidades del cliente son nuestra prioridad. Este proyectos ofrece un conjunto de pautas que han sido escritas con el propósito de asistir a cualquier organización del mundo que desee producir traducciones de calidad
I need to translate a Spanish text into English (9836 words). The text is about cultural and historial themes. You can ask me your doubts. I can help with the translations of more difficult words. My deadline 25th November 2019. This is an example: "La obra representa una escena del mito de Orfeo. Este poeta y héroe griego perdió a su esposa, Eurídice y decidió descender a los infiernos para rescatarla. Allí Plutón, dios de los Infiernos, maravillado por su arte, se apiadó de él. Le ofreció la posibilidad de devolverle a su esposa a condición de que no volviera la vista atrás hasta haber salido de aquel lugar. Orfeo no fue capaz de cumplir la condición y Eurídice desapareció par...
Necesito traducir este atriculo al Portugués. 320 palabras
Necesito transcribir aproximadamente 55 minutos de 6 llamadas, el 90% está en español pero de igual forma necesito que las partes en inglés sean transcritas.
Obligatorio saber: 2x (Single Page Components) -Vuex -Vue Router -Axios -ES6+ -Webpack -Css -Conceptos Extends -Conceptos minxins -Conceptos slots Quien no tenga alguna de eses conocimientos no responder.
• Inicio de Sesión con dos roles (cliente y conductor), el registro se debe hacer con correo y habrá una opción para recuperar la contraseña (Imagen1) • Campos importantes para el registro del Cliente: correo, contraseña, nombre completo • Campos importantes para el registro del Conductor: correo, contraseña, nombre completo, placa del vehículo, marca del vehículo. • Por base de datos hacer el ingreso de unas rutas de una CiudadA a una CiudadB, también abra una serie de salidas a diferentes horas de estas rutas • Si se ingresa como conductor, el conductor podrá ver las rutas que se ingresaron anteriormente por BD y escogerá las rutas y la hora que desea estar disponibl...
Soy escritora y estoy por publicar un libro de poemas, aforismos y relatos cortos, pero antes me gustaría traducirlo al inglés. El libro contiene alrededor de 23.000 palabras y es necesario un traductor dedicado específicamente a la literatura, o con estudios literarios, o filosóficos, ya que en poesía las palabras son muy delicadas para reflejar el mismo sentido y significado es necesario tener conocimiento y dominio del area.
...ser de 6 horas diarias Buscamos a un candidato que haga proofreading de nuestros textos antes de ser enviados al periódico. El puesto no requiere grandes conocimientos, se trata de leer las especificaciones del cliente y ver si el texto redactado se corresponde con éstas y con nuestros estándares que marcamos como empresa. El trabajo es flexible y, manteniendo el compromiso de mínimo 6 horas al dia, podemos adaptarnos aumentando o disminuyendo la cantidad de articulos a realizar al dia. Normalmente trabajamos de L-V aunque si se desea, se pueden solicitar artículos para realizar el fin de semana para aumentar aún más los ingresos. Espero su contacto. Categoría: Redacción y Traducción Subcategoría: ...
Nos encontramos en búsqueda de un Web Developer con amplia experiencia para realizar correcciones menores y moderadas en proyecto Web y Móvil INFORMACIÓN GENERAL: Actualmente nos encontramos manejando una revista virtual en formato Wordpress con elementos animados en HTML5. Esta consiste en dos versiones del mismo sitio, una en ingles y otra en español, que funcionan en paralelo, al igual que una versión especial para dispositivos móviles de cada una de ellas. Cada una de las versiones (ingles y español) presenta diferente contenido en su idioma correspondiente pero mantiene el mismo diseño y la misma estructura, con diferencias en los lenguajes y en los menús de navegación.
Hola, me gustaría que pudieras construir una web que de dinero de alguna manera ya sea de publicidad o membresía. Presupuesto total menos de 200 Euros
Hola! Estamos buscando alguien que traduzca 800 palabras de Inglés al Español, para un folleto que se va a distribiur entre la comunidad hispanoparlante de US. El folleto es de un consultorio odontológico y si bien es un folleto que se distribuye al público en general, posee algluna terminología específica de la industria. Voy a dar prioridad a quienes tengan experiencia en temas relacionados con la odontología y a quienes envíen una muestra del siguiente texto traducido: "Prevention is better than cure. 1) Have any symptoms of periodontal inflammation or disease inspected in time. 2) Dental caries that require a root canal treatment should ideally be treated before travel. 3) Set up an appointment for a deep cleanse, esp...
-English. I need expert on Linkedin to get me quickly 200 quality contacts, naturopaths. -Spanish. Necesito experto en Linkedin que me consiga rápidamente 200 contactos de calidad, naturópatas.
Good day, This job is only for native spanish language speakers. Necesito la traducción de una cotización, ésta es múy técnica y requiere conocimientos sobre TI, así como del manejo de un idioma inglés formal y de negocios. Por favor, cuando coloques tu bid, brindame información sobre tu experiencia en traducción y como interprete. Gracias.
Necesitamos alguien que lea los blogpost y sitios web con los que trabajos asi como
Hola, estoy buscando un ghostwriter que escriba en español. Yo entrego algunas fuentes de información en inglés para que sea parte del material de inspiración. Es para hacer 2 e-books y probablemente un e-book adicional TODOS en español. Los e-books son sobre temas de desarrollo personal y van dirigidos especialmente a mujeres. Soy psicóloga y es la primera vez que pienso contratar a un ghostwriter. Por favor me dices cómo funciona este tipo de "contratación" y tus inquietudes. Gracias!
-Diseño de los logotipos (2) -DIseño de imagen de las escuelas (CD, Tarjetas, Logo, Hoja membretada, Playera, Calendario) -Diferentes formatos (Contraste, blanco y negro, colores) -Originalidad de las propuestas -Se debe garantizar que no se propuestas generadas de sistemas automáticos -Se pone el nombre en inglés de niños solo para entender el concepto (El nombre ...de sistemas automáticos -Se pone el nombre en inglés de niños solo para entender el concepto (El nombre del Colegio es sólo en español) El negocio es una escuela de inglés, francés, enfocado a niños el primero (Colegio Infantil Tezontepec or Children´s College Tezontepec) y el segundo es para todo tipo de personas especial...
Diseño de cambios en aplicación mobile para aprendizaje de idiomas. Actualmente la app se llama BBC English Mobile.
1.-ESPAÑOL: Hola, Necesito hacer un video promocional de 80 segundos de este tipo: Es para una empresa agrícola. Yo tengo el logo y elementos de diseño en .ai y fotografías en alta calidad. Gracias 2.- ENGLISH: Hi, I need a promotional motion graphics video (80 seconds) like this: It is for a agriculture company. I have logo and branding elements in .ai and hi resolution photographs Thanks
[ Project available only for Speakers in Portuguese or Spanish ] [ For more information about this Project talk-me on S.k-y-pe on ID: [ctmdservicos] My Ymail: suporte [a] Migração e Criação De Loja Prestashop Temos uma oportunidade aberta para Programadores/Developers com sólidos conhecimentos em PrestaShop. Estamos montando uma nova store e precisamos de um programador para instalar e configurar a nova loja na versão 1.7.5. O programador deverá configurar a loja, instalar esse tema e realizar personalizações. É Desejável também experiência em configuração e instalação de módulos. É Desejável conhecimento em migração da ...
Actualmente disponemos de una aplicación Web, Productor Web, para que los clientes puedan consultar sus datos y documentos (pedidos, albaranes, factura...Se trata de desarrollar una App Android/iOS que ofrezca las funciones actuales de Productor Web, añadiendo funciones como notificaciones push. También se debe publicar en las diferentes Stores. Entrega del código fuente, integración en repositorio de la empresa. ## Funcionalidades ## Se requieren las siguientes funciones: 1. Perfil y datos del cliente 2. Selección de Idioma (Español/English/French/Portuguese) 3. Consulta de documentos 3.1. Pedidos 3.2. Albaranes 3.3. Facturas 3.4. Cobros pendientes 4. Catálogo Virtual (acceso a ProductorWeb) 5. Notificaciones ...
Necesito alojar en un website predeterminado una plataforma con: -Producción de 10 videos con edición y subtítulos en español e inglés (Duración de <10 minutos por video) -Test de retroalimentación al final de cada video -Foros de discusión al final de cada video AUTOEVALUACIÓN ONLINE -Formulario online con 180 indicadores en español e inglés -Informe de retroalimentación por cada indicador, de acuerdo con las respuestas suministradas por el usuario. MONITOREO -Un formulario online de denuncias por corrupción que permita a los ciudadanos reportar casos de corrupción en el deporte (abuso, arreglo de competencias, apuestas ilegales, doping, lavado de dinero en el deporte, soborno, violaci&o...
We need 9 minutes of voice overs for a video in Portuguese. Please send audio sample and budget for this project. Necesitamos 9 minutos de audio para un video en portugués. Por favor envíe muestra de audio y presupuesto para este proyecto.
Sesiones de 1 hora dos veces por semana en inglés
Hola, tenemos que traducir un entero sitio del español al inglés. Te interesa? Manda tu curriculum, debes de ser un "native speaker" y tener un titulo universitario desde USA, UK, Canada, Australia, NZ. Buscamos dos teams de traductores para poder avanzar mas rapidamente. Se paga cada US$10 cada 500 palabras (cada 5 textos, nos envias los textos se ponen a revisión y se autoriza la entrega de los fondos). Les daremos una lista de urls y Ustedes deberán de traducirlas incluyendo las leyendas de las imagenes (sin traductores online: uso de estos robots causará la cancelación del´assignment y el regreso de los textos). Favor de enviar CV y writing sample.
Necesito...párrafos de un contrato de finalización de software del Español al Inglés. Adicionalmente, se deberán incluir algunas cláusulas de estilos como jurisdicción, indemnización, etc. La mayoría del contrato está redactado en Inglés tomando los antecedentes del contrato original, las especificaciones técnicas (SRS) originales y el acuerdo de confidencialidad (NDA) original. Un plus sería hacer un "proofreading" del documento final y/o agregar más cláusulas que sugiera el freelancer. El contrato o acuerdo a traducirse tiene su origen en una terminación anticipada del contrato original por incumplimiento del Developer. Y el objeto principal del presente acu...