Transcription average words per minutetrabajos
Busco retocadores freelance, para trabajar desde casa, retoque de fotografías. Entrar en mi página web www susanaapraez com y las personas interesadas enviar curriculum a susanaapraez El precio se fijara por trabajo realizado, ósea por foto retocada, ya que al ser freelance su horario lo podrá manejar con total libertad. El flujo de trabajo sera continuo y mucha cantidad. Gracias, Un saludo
...time. So we should be able to mark such materials to be the first to be assigned to the courses. Please see attached examples of a system that we were testing but is not functional HOURS As well as some images as it should be the final report. Note: Hours vary by block courses. That is from xa year course and classes are taught in blocks of 45 minutes from 7:15 am to 45 minute break after the third or fourth time block. So you must allow time to schedule those ranges....
...time. So we should be able to mark such materials to be the first to be assigned to the courses. Please see attached examples of a system that we were testing but is not functional HOURS As well as some images as it should be the final report. Note: Hours vary by block courses. That is from xa year course and classes are taught in blocks of 45 minutes from 7:15 am to 45 minute break after the third or fourth time block. So you must allow time to schedule those ranges....
as discussed....................................................
Traducción de dos quizzes.
Argumentative Essay -1000 - 2000 Words - Academic Essay
as discussed.......................................................................................................................................
as discussed.......................................................................................................................................
Tenemos un servidor dedicado Linux con CentOS release 6.5 El servidor tiene configurado además Nginx. El problema es que el servidor cada cierto tiempo se queda sin Mysqld y deja sin base de datos afectando a todos los usuarios. La única forma de restablecer es hacer "killall -9 mysqld" para borrar el pid que está en conf..."service mysqld restart". Una solución sería programar un script con cronjob que analice si mysqld está activo y en el caso que no esté activo que haga un reinicio. Aunque lo ideal seria encontrar el porqué se queda sin mysqld. También quisieramos revisar el servidor ya que tiene ciertas veces sobrecarga, por este motivo hubo que instalar un cronjob con un script que cuando lle...
as discussed//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
as discussed..........................................................................................................................................................................................................................
Persona con excelente manejo del idioma Español para revisar y editar una carta comercial de intencion, son 389 palabras en formato de word. Revison y correcciones debe ser devueltas en el mismo formato. Carta es confidencial.
TRADUCCIÓN CERTIFICADA DE UN DOCUMENTO DE LATIN A ESPAÑOL (78 WORDS)
Tengo trabajo en curso relacionado con nuestros proyectos anteriores 'Price per shar'
Necesito personas nativas en espanol. Su trabajo consistira en REESCRIBIR (rewrite/copywrite) los textos que le mandare. Es decir, cambiar la estructura y palabras de CADA frase, ponerlo en otras palabras, para que la frase lleve el mismo significado pero sea puesto en otras palabras (CON TRACKING). Este trabajo requiere comprension, es decir, hay que leer y entender sobre que se trata cada frase para poder PARAFRASEAR cada frase. Voy a pagar POR PAGINA. Un texto PARAFRASEADO/REESCRITO de 300 PALABRAS sera evaluado como 25 euros (negociable). Como ofrezco un precio muy alto para este trabajo, espero que entienden que necesito familiarizarme con su trabajo, y necesito que completen este sample test ADJUNTO, y reescribirlo (CON TRACKING). Por favor, mencione su horario disponible y si esten ...
Translation of 5800 words (English to Spanish) / Traducción de 5800 palabras (Inglés a Español)
Hola a todos, Busco nativos de espanol, prefereblemente los que tienen experiencia de profesor/a en dar lecciones de espanol a los extranjeros. Yo escribo manuales y solo me enfoco en las actividades que se pueden utilizar durante las clases, sin justificacion y explicacion porque estas actividades podrian ser utiles. Es decir, a los manuales les falta el base teorico y aportaciones teoricas, justificacion y reflexion personal. Por eso, necesito personas que podrian leer las actividades y escribir para que sirve cada una de las actividades relacionandolos con una base teorica, en el formato de ensayo. Yo dispongo de mas de 100 actividades, pero para verificar si usted conviene a los criterios que yo busco, necesito que completen la prueba adjunta donde encontraran 3-4 actividades y la exp...
Hello, we are a French company dealing with audio and video transcription. Currently we have an audio file in Spanish to transcribe (32 minutes).
La idea conceptual es vender el vacio de los hoteles a partir de las 15 hs. Los hoteles deben cargar en el sistema las habitaciones libbres y la gente cuando llega al aeropuerto , descarga la aplicacion recomendada y pueden comprar online su hotel en Patagonia , luego otras ciudades
As discussed via email - bardales
Hola, Orion Traducciones busca un traductor para la traducción del húngaro al castellano. Son 763 palabras, envíame tu mejor tarifa por favor. Gracias. Saludos cordiales, Mark-Philip van der Poel Orion Traducciones
Transcribir seis horas de un procedimiento en una C O R T E / T R I B U N A L usando el audio de la vista. El Audio se oye y se maneja con el software For The Record Player, el cual es gratuito. Requisitos: ** En la vista hay 7 siete participantes. La transcripcion debe tener una linea separada para el dialogo de cada persona. Por ejemplo: Juez - J LIcendiado Jimenez Santiago (JS) J: Buenos dias compañeros. En el día de hoy estamos viendo el caso KPE-2012. JS: Su señoría, el caso es el KDE-2012 J: Cierto es compañero, y que así lo indique el record. ----------------------------------------------------------------------------------- ** La transcripción debe ser exacta y fiel a la grabación y debe incluír muletill...
...kilograms. In oder words, when we enter for example 20 units of chicken, the systems gives us a fixed 42,340 kilograms, which is according to the ratio given in secondary unit of measure in Sales tab when creating the product. Thus, when we weight the 20 units of chicken and want to enter the 44,200 kilograms into the system, then we have 20,74 units of chicken when we should have only the initial 20 units. This means that the option "variable" for secondary unit of measure is not working properly. Only works as "fixed". THE JOB: The task is to make possible the option to manage either way, kilograms and/or Units independently each time. 20 chickens do not have the same weight as another 20 chickens. Every time there will be a different weight for c...
as discuss........................................................................................................................................
Se debe desarrollar una plataforma para crowdfunding y otra para prestamos per to per, o un híbrido entre ambas. Las plataformas tienen que tener una encriptación y alojamiento seguros, con interface agradable, cómoda e intuitiva.
as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......
HI as discussed.............................................................................................................................................
HI as discussed.....................................................................................................................................................
El proyecto consiste en traducir dos tipos de archivos. Son varios files que totalizan aproximadamente 4500 words. 1) Archivos excel en español cuya traducción debe colocarse en la columna PENDING que se especifica para tales fines. 2) Archivos TXT que contienen un texto escrito para un software compuesto por trozos de oraciones que serán utilizadas para combinarse entre sí mediante este software. Estos "trozos" están separados por caracteres especiales como : ", ; | *". Es MUY IMPORTANTE traducir el archivo SIN CAMBIAR, MODIFICAR o AGREGAR ninguno de estos caracteres. Si sucede ésto, la traducción será descartada dado que no funcionará en el software. Es una tarea que puede sonar difíc...
Buna, Am primit o transcriere de la acelasi client. Ati putea sa o terminate pana maine seara? this time, let's transcribe all including hmmm, yes, yes, ahhh, etc. The goai is to give the reader the most full sense of what's going on in the class...
as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......as discussed.......
Tenemos un servidor dedicado propio ubicado en un datacenter que tiene algunos problemas, colapsa mysqld y httpd, teniendo que borrar los pid, y reiniciar los servicios. Actualmente se configuró un script que reinicia automáticamente httpd cuando el load average es mayor a 20. Lo que necesitaríamos es optimizar el servidor para mejorar su funcionamiento y dejar de usar ese script sino que el servidor funcione correctamente.
HI as discussed.......................................................................................................................................................................................................................................!!
as discussed...............................................................................................................
as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......as discussed......
...time. So we should be able to mark such materials to be the first to be assigned to the courses. Please see attached examples of a system that we were testing but is not functional HOURS As well as some images as it should be the final report. Note: Hours vary by block courses. That is from xa year course and classes are taught in blocks of 45 minutes from 7:15 am to 45 minute break after the third or fourth time block. So you must allow time to schedule those ranges....
as discussed.........as discussed.........as discussed.........
Good morning, we need to create an animation in after effect, on how to use a product, the animation should last 1 minute. Buenos dias, necesitamos crear una animacion en after effect, sobre como utilizar un producto, la animacion debe durar 1 minuto.
For Nova Studios - per discussion